Испанский является одним из самых распространённых языков – на нём говорят около 500 млн человек во многих странах мира. Именно поэтому перевод доверенностей на данный язык является довольно распространённой услугой. Этот документ позволяет вам проводить многие юридические операции в тех странах, которые рассматривают испанский язык как государственный. Очевидно, что осуществлять перевод доверенности может только квалифицированный профессионал, владеющий всеми аспектами данного дела.
Стоимость перевода
Перевод доверенности на: | Цены |
Испанский | Цена договорная |
Нотариальное заверение
Главной особенностью нотариального перевода документов на испанский является его максимальная точность. По причине того, что этот язык имеет множество диалектов, нотариус обязан учитывать особенности каждого из них, дабы не ошибиться в терминологии. Более того, здесь важны и глубокие юридические познания в законодательстве каждой конкретной страны. Как правило, нотариальный перевод доверенности на испанский требуется в следующих случаях:
-
Сделки купли-продажи любого движимого или недвижимого имущества на территории испаноговорящего государства.
-
Сопровождение ребёнка за границу одним из родителей.
-
Подписание бизнес-контрактов.
-
Составление разнообразной документации в судебных делах.
Так, перевод осуществляется квалифицированным специалистом, знакомым с юридическими терминами – оба документа при этом обладают максимально схожим наполнением.
Преимущества заказа у нас
Наше бюро занимается переводами самой разнообразной документации в течение многих лет. За это время мы успели получить множество положительных отзывов о нашей деятельности. Нашим главным преимуществом по праву можно считать квалифицированных специалистов, в идеале владеющих своим языком. Перевод вашей доверенности на испанский язык осуществляется в самые короткие сроки, заверяет же документ лицензированный нотариус. Мы предлагаем оптимальные цены на свои услуги вкупе с индивидуальным подходом.



